Жизнь Чайковского. Часть I (1840 — 1852)
Затем следует «La mort de l’enfant Paul».
Та mort enfantine
Hela pauvre enfant
On te couronnera
Ah! ne meurt point
Mais non tu est un Ange
Tu a perdu la vie
Tu retrouve le bon Dieu
Mais tu perd tes parents
Tu perd ta jeune...
Tu perd tes chers amis
Et seras un Ange
Ah! ne meurt point!
(«Смерть ребенка Павла». Твоя детская смерть, увы, бедное дитя, тебя увенчают. Ах не умирай! Но нет! ты ангел, ты потерял жизнь, ты нашел Бога, но ты теряешь родителей, ты теряешь твою молодую... Ты теряешь твоих друзей и будешь ангелом. Ах, не умирай!)
«Une mere et son enfant qu’elle aime».
Та tete est souvent dans ses mains si chaudes
Tes bailees sont toujours sur sa bouche.
Elle t’aime elle te soigne.
Ce que tu aimes
Et te donne des abits
Quand tu es heureux
Elle a des plaisirs aussi.
Quand tu es afflige Elle, elle est triste.
Si tu est ici, elle est avec toi
Si tuest la, elle te donne la main
Elle ne te fais jamais mal
Et tu ne lui fais pas aussi.
(«Мать и ее ребенок, которого она любит». Твоя голова часто в ее столь теплых руках, твои поцелуи всегда на ее устах. Она тебя любит, она за тобой ходит. (Что ты любишь) и дает тебе одежды. Когда ты счастлив, ей также удовольствие, когда ты огорчен она, она грустна. Если ты здесь, она с тобою, если ты там, она тебе протягивает руку, она тебе никогда не причиняет зла и ты ей тоже не причиняешь.)
Затем стихотворение «La viellesse (Tun homme qui parle en songe а l’age de 60 ans».
Ma viellesse est venue
Je n’ai point de biens.
J’ai ete deja jeune
Ma jeunesse est passe.
***
Ah! jour que та jeunesse revien
Qu’elle soit bonne encore une foix
Cette belle cloche qui sonne
Je voudrait tant aller la!
***
Oui sa jeunesse revint
II etait bon alors.
II n’avait que ceize ans
Et point soissantes.