Арто Дезире
Арто Дезире, полное имя Маргарита Жозефина Монтанье Marguerite Josephine Montagney (по мужу де Падилья de Padilha) - французская певица (сопрано) бельгийского происхождения (1835-1907).
Пению Арто училась у знаменитой французской певицы Полины Виардо. Впервые она приехала в Москву в марте 1868 с итальянской оперной труппой. Вскоре состоялось ее знакомство с Чайковским, которому в тот момент было 28 лет, Арто на 5 лет больше. Чайковский только начинал свое восхождение к высотам музыкального Олимпа. Арто была уже знаменитой певицей.
В свой московский бенефис Арто выступила в мае 1868 года в "Севильском цирюльнике" Россини, в котором, в сцене урока пения Розины, спела два романса Даргомыжского и Глинки в инструментовке Чайковского. "Если бы ты знал, какая певица и актриса Арто! - писал Чайковский брату в ноябре 1868 года,- Ещё никогда я не бывал под столь сильным обаянием артиста как в сей раз....Как бы ты восхищался её жестами и грацией движений и поз!". В своих критических статьях Чайковский называл Арто великой и гениальной актрисой.
Знакомство Арто и Чайковского довольно скоро, уже к осени 1868 года перешло в близкую и взаимную душевную привязанность. "Арто великолепная особа. Мы с ней приятели", пишет Чайковский 25 сентября 1868 брату Анатолию. В письме к отцу от 26 декабря 1868 Чайковский подчеркивает, что с обеих сторон все стараются отговорить их от женитьбы: "Во-первых, ее мать противиться этому браку, находя, что я слишком молод для дочери, и по всей вероятности, боясь, что я заставлю ее жить в России. Во-вторых мои друзья и, в особенности, Рубинштейн употребляют самые энергические методы, дабы я не исполнил предполагаемый план женитьбы. Они говорят, что сделавшись мужем знаменитой певицы, я буду играть весьма жалкую роль мужа моей жены". На это И.П.Чайковский, отец композитора , ответил длинным письмом, в котором он сделал предостережения от опрометчивых решений. Но вопрос разрешился быстрым и неожиданным образом в начале 1869: Дезире Арто уехала на гастроли и через месяц вышла замуж за певца из своей труппы, испанского баритона Падилья. В письме к брату Модесту от 1-го февраля 1869, Чайковский скрывает свое разочарование под внешней иронией тона: "История с Арто разрешилась самым забавным образом; она в Варшаве влюбилась в баритона Падиллу, который был здесь предметом ее насмешек, и выходит за него замуж! Какова госпожа? Нужно знать подробность наших отношений с ней, чтобы иметь понятие о том, до какой степени эта развязка смешна". Но очевидно, нанесенная рана зажила не сразу, о чем свидетельствуют строки из "Воспоминаний о П.И.Ч." Кашкина. В октябре 1869 Арто пела в Москве "Фауста". Чайковский присутствовал на спектакле. "При появлении артистки на сцене он закрылся биноклем и не отнимал его от глаз до конца действия, но едва ли мог много видеть, потому что у него самого из под бинокля катились слезы, которых он как будто не замечал".
Чайковский свои чувства к певице выразил в посвященной ей фортепианной пьесе-романсе ор.5, одной из самых популярных ныне пьес. В ней "говорящая", изумительно красивая мелодия, порыв и душевное волнение. Пьеса - лирическая зарисовка душевной жизни композитора тех дней. Восемнадцать лет спустя, в январе-феврале 1888, Чайковский снова встретился с Арто во время своих гастролей по Германии (Берлин и Лейпциг). Встреча была радостной и дружеской. "Я был невыразимо рад её видеть. Мы немедленно подружились, не касаясь ни единым словом прошлого", - писал Чайковский брату. "... И личность, и искусство этой певицы так же обаятельны, как когда-то", - признавался он.
Во время следующего приезда Чайковского в Германию, композитор, тоскуя по родине, отягощенный необходимостью бывать на приемах, встречах писал: "Единственное утешение - Арто, которую всюду со мной приглашают и которую я ужасно люблю".
Певица попросила Чайковского написать для неё романс: "Мне не нужно Вам говорить, что за недостатком голоса я вложу в него всю свою душу". Чайковский исполнил её просьбу в октябре 1888 года, написав целых 6 романсов, ор.65 на слова французских поэтов Тюркетти, Коллена и Бланшкотт. "Я старался угодить Вам, сударыня, и полагаю, что Вы сможете петь все шесть, т. е. что он соответствуют нынешнему диапазону Вашего голоса. Мне очень хотелось бы, чтобы эти романсы были для Вас приятным даром". Арто с восторгом ответила: "Я желала только одну песню, а Вы щедро написали мне целых шесть. Говорят: "Щедр, как король" и забывают добавить: "или как артист".
Арто спела посвященные ей романсы на музыкальном вечере в Париже в начале 1890 года. Она написала тогда Чайковскому, что все больше и больше влюбляется в романсы, и они становятся всё более и более популярными. Чайковский ответил: "Спасибо, тысячу раз за то, что Вы пели мои романсы. Я у Ваших ног, целую Ваши дорогие руки."
Выбор текстов для романсов полон прямых и болезненных намеков на былые чувства, несостоявшиеся надежды и приближающуюся старость: две Серенады (№ 1 и №3), "Разочарование" (№ 2), "Пускай зима погасит солнца светлый луч" (№ 4), "Слезы" (№5); но завершается цикл изящно-галантным поклоном, в типично французском духе: "Rondel" ("Ты собою воплощаешь силу чар и волшебства", №6). Последний контакт Чайковского с Арто - март 1890 года, когда певица написала ему (8 марта) письмо с предложением написать французскую оперу на либретто Амедея Капуль. Но Чайковский, занятый работой над "Пиковой Дамой", отклонил предложение. Больше не осталось никаких свидетельств встреч или писем между Арто и Чайковским.
П. Е. Вайдман